看了朋友圈里转发到费里尼的(de)文章决定去看的。 费里尼:我看(kàn)《菜肉馄饨》|八部半 噱头就是沪语电影(diàn yǐng),主打上海本地市场。

我(wǒ)今天特地跑到温州人民路新(xīn)中国影买票支持,没想到影院放的(de)是 普通话版 。

之前在温州看《爱❤️情💕(ài qíng)神话》和《好东西》都是沪语版(yǔ bǎn)啊。我都没想到这部电影还有普通话(pǔ tōng huà)版。离谱!制片方是不是脑子瓦特了?

正如(zhèng rú)《万箭穿心》如果不是武汉话版就索然无味(suǒ rán wú wèi)。
正如《无名之辈》如果不是四川话版就感觉(gǎn jué)不对。
沪语电影你出什么普通话(pǔ tōng huà)版?
不讲上海话,这部电影真的(zhēn de)是一点味道都没有了。
我是(shì)冲着周野芒老师和雪姨去的。
我也(yě)是冲着支持方言电影去的。
我(wǒ)在武汉和上海读书,武汉话和(hé)上海话电影都能唤醒我对(duì)这两座城市的记忆。
我期待有(yǒu)更多的方言电影。
不仅上海话(huà),武汉话,还有四川话、北京话。
北京话(huà)也是方言。
我来温州15年了,温州话(wēn zhōu huà)我一句都听不懂,但我觉得以(yǐ)温州的人口基数,值得像《爱❤️情💕神话》一样(yī yàng)拿一部电影去探探路,尽管温州(wēn zhōu)本地并不是都讲温州话。
顺便说(shuō)一句,不知道是不是《爱❤️情💕神话》在温州(wēn zhōu)票房不好,这次《菜肉馄饨》的票价真的(zhēn de)低得出奇。
如果在微信的猫🐱眼上(shàng)买是26元,在新中国影院用(yòng)会员卡买只要20元。
排的厅是(shì)情侣厅,只有三排,每排大概十个座位(zuò wèi)。
我看的是下午3点40这场,连(lián)我在内大概6个观众。有位坐我(wǒ)后面的大姐,进来之前在二楼半(bàn)的沙发处吃东西,吃得吧唧(bā jī)吧唧响。还好她在电影院里看(kàn)电影的时候没有吃东西。
在微信(wēi xìn)读书里找到了《菜肉馄饨》,准备看起来(kàn qǐ lái)。
电影情节还可以的,讲两代人(rén)的观念冲突,也没有很激烈,既有(jì yǒu)亲情,也有互相体谅,呼吁老年人要(yào)有自己的生活。蛮有腔调的(de)。
但是潘虹老师那句台词“谢谢你给(gěi)了我完整的人生”,感觉味儿太重(tài zhòng),小学生作文似的。
“谢谢侬”三个字足矣(zú yǐ)。
周野芒老师的演技无可挑剔,有个细节特别(tè bié)赞,潘洪老师靠在他背后那场(nà chǎng)戏,他胡子是刮得很干净的(de),但脖子下面有根很长的白毛没有(méi yǒu)剃掉。
这个细节我觉得是有意为(wèi)之。因为人常常会忽略脖子下面(xià miàn)的这种很长的毛,尤其是如果(rú guǒ)用的是电动剃须刀的话。
看到了(le)eason一家,可惜台词太少了。
最后,这种方言(fāng yán)电影如果放的是普通话版希望(xī wàng)温州电影院以后在电子显示屏上提醒(tí xǐng)一下。
看完电影以后我特地去售票处(shòu piào chù)问,为什么是普通话版,售票员说不(bù)知道,排的就是这个版。









